Titre du périodique : | L'Ermitage |
---|---|
Supplément : | |
Nom de l'auteur : | Henry, D.-Davray |
Signature : | Henry D.-Davray |
Titre : | William Butler Yeats |
Titre du texte - poème ou chapitre : | |
Titre de la rubrique : | |
Sous-rubrique : | |
Type de texte : | critique littéraire |
Dédicace : | |
Traducteur : | Henry, D.-Davray |
Marqueur de traduction : | |
Mention de traduction : | traduction |
Traducteur originel : | |
Illustration : | |
Nom de l'illustrateur : | |
Numéro de page : | 88-96 |
Nombre de pages du fascicule : | |
Pages 1 à fin du fascicule au sein de la tomaison : | 65-128 |
Date de parution du fascicule : | août 1896 |
Mots-clés : | Art - Irlande - poète - Swinburne - Rossetti - Lionel Johnson - Arthur Symons - fée - poète mineur |
Editeur en France : | |
Titre de la publication anglais dont est extrait le texte : | |
Périodique de première publication : | |
Date de première publication en Grande Bretagne : | |
Mention d'une première publication : | |
Date de première publication en France : | |
Lien : | https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k155671/f103.image
Voir la ressource |
Commentaires : | Quelques passages de l'œuvre de Yeats traduits. |