Titre du périodique : | Le Mercure de France |
---|---|
Supplément : | |
Nom de l'auteur : | Henry, Durand-Davray |
Signature : | Henry-D. Davray |
Titre : | |
Titre du texte - poème ou chapitre : | |
Titre de la rubrique : | Revue de la quinzaine |
Sous-rubrique : | Lettres anglaises |
Type de texte : | Compte rendu - Revue des revues |
Dédicace : | |
Traducteur : | |
Marqueur de traduction : | |
Mention de traduction : | |
Traducteur originel : | |
Illustration : | |
Nom de l'illustrateur : | |
Numéro de page : | 169-172 |
Nombre de pages du fascicule : | |
Pages 1 à fin du fascicule au sein de la tomaison : | 1-192 |
Date de parution du fascicule : | 1 septembre 1910 |
Mots-clés : | Mrs Clifford - Davray - George Meredith - Blaikie Murdoch - Whistler - Swinburne - esthétique - H. G. Wells - Kozakiewicz |
Editeur en France : | |
Titre de la publication anglais dont est extrait le texte : | |
Périodique de première publication : | |
Date de première publication en Grande Bretagne : | |
Mention d'une première publication : | |
Date de première publication en France : | |
Lien : | https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k201661z/f173.image
Voir la ressource |
Commentaires : | Mention de la traduction de Lettres d'amour d'une femme du monde de Mrs Clifford, traduit par Davray, aux éditions du Mercure. Plus loin, Davray traduit une phrase défissant l'art selon Blaikie Murdoch, extraite de Memories of Swinburne. Rappel de la parution de la traduction par Henry D.-Davray et B. Kozakiewicz de La guerre dans les airs de Wells (Mercure de France). |