Titre du périodique : | Le Mercure de France |
---|---|
Supplément : | |
Nom de l'auteur : | Mercure |
Signature : | Mercure |
Titre : | |
Titre du texte - poème ou chapitre : | |
Titre de la rubrique : | Revue de la quinzaine |
Sous-rubrique : | Echos |
Type de texte : | Traduction - Revue des revues |
Dédicace : | |
Traducteur : | |
Marqueur de traduction : | |
Mention de traduction : | |
Traducteur originel : | |
Illustration : | |
Nom de l'illustrateur : | |
Numéro de page : | 478 |
Nombre de pages du fascicule : | |
Pages 1 à fin du fascicule au sein de la tomaison : | 321-480 |
Date de parution du fascicule : | 1 juin 1905 |
Mots-clés : | Wilde - Mercure de France - Henry D.-Davray - Correspondance - Robert Ross - droit d'auteur - Gil Blas - Revue du Bien |
Editeur en France : | |
Titre de la publication anglais dont est extrait le texte : | |
Périodique de première publication : | |
Date de première publication en Grande Bretagne : | |
Mention d'une première publication : | |
Date de première publication en France : | |
Lien : | https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k201608j/f164.image
Voir la ressource |
Commentaires : | Traduction d'une lettre de Robert Ross, "héritier littéraire" de Wilde, concernant les droits du Mercure à publier De Profundis ; lutte avec d'autres revues qui comptaient publier Wilde sans autorisation. |