Titre du périodique : | Le Mercure de France |
---|---|
Supplément : | |
Nom de l'auteur : | Rachilde |
Signature : | Rachilde |
Titre : | |
Titre du texte - poème ou chapitre : | |
Titre de la rubrique : | Revue du mois |
Sous-rubrique : | Les Romans |
Type de texte : | Compte rendu |
Dédicace : | |
Traducteur : | |
Marqueur de traduction : | |
Mention de traduction : | |
Traducteur originel : | |
Illustration : | |
Nom de l'illustrateur : | |
Numéro de page : | 481-482 et 484-485 |
Nombre de pages du fascicule : | |
Pages 1 à fin du fascicule au sein de la tomaison : | 289-576 |
Date de parution du fascicule : | novembre 1902 |
Mots-clés : | H. G. Wells - Davray - Mercure de France - Georges Khnopff - Oscar Wilde - La Plume (éditions) |
Editeur en France : | |
Titre de la publication anglais dont est extrait le texte : | |
Périodique de première publication : | |
Date de première publication en Grande Bretagne : | |
Mention d'une première publication : | |
Date de première publication en France : | |
Lien : | https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1051708/f486.item
Voir la ressource |
Commentaires : | Sur Les Pirates de la mer de H. G. Wells, traduit par Davray, aux éditions du Mercure et La Maison des grenades de Wilde, traduit par G. Khnopff, aux éditions de La Plume. Au sujet de Wells : Rachilde insiste sur son "génie français", et sur le fait que la traduction de Davray le "donne" comme un "écrivain français". |