Texte :

Titre du périodique : Le Mercure de France
Supplément :
Nom de l'auteur : Rachilde
Signature : Rachilde
Titre :
Titre du texte - poème ou chapitre :
Titre de la rubrique : Revue du mois
Sous-rubrique : Les Romans
Type de texte : Compte rendu
Dédicace :
Traducteur :
Marqueur de traduction :
Mention de traduction :
Traducteur originel :
Illustration :
Nom de l'illustrateur :
Numéro de page : 481-482 et 484-485
Nombre de pages du fascicule :
Pages 1 à fin du fascicule au sein de la tomaison : 289-576
Date de parution du fascicule : novembre 1902
Mots-clés : H. G. Wells - Davray - Mercure de France - Georges Khnopff - Oscar Wilde - La Plume (éditions)
Editeur en France :
Titre de la publication anglais dont est extrait le texte :
Périodique de première publication :
Date de première publication en Grande Bretagne :
Mention d'une première publication :
Date de première publication en France :
Lien : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1051708/f486.item
Voir la ressource

Commentaires : Sur Les Pirates de la mer de H. G. Wells, traduit par Davray, aux éditions du Mercure et La Maison des grenades de Wilde, traduit par G. Khnopff, aux éditions de La Plume. Au sujet de Wells : Rachilde insiste sur son "génie français", et sur le fait que la traduction de Davray le "donne" comme un "écrivain français".