Texte :

Titre du périodique : Le Mercure de France
Supplément :
Nom de l'auteur : Henry, Durand-Davray
Signature : Henry-D. Davray
Titre :
Titre du texte - poème ou chapitre :
Titre de la rubrique : Revue du mois
Sous-rubrique : Lettres anglaises
Type de texte : Compte rendu - Revue des revues
Dédicace :
Traducteur :
Marqueur de traduction :
Mention de traduction :
Traducteur originel :
Illustration :
Nom de l'illustrateur :
Numéro de page : 265-273
Nombre de pages du fascicule :
Pages 1 à fin du fascicule au sein de la tomaison : 1-288
Date de parution du fascicule : octobre 1899
Mots-clés : The Saturday Review - Contemporary Review - The New Century Review - Century Magazine - Literature - The Outlook - The Fortnightly Review - Nineteenth Century - Macmillan's Magazine - The Bookman - The Dome - The Criterion - Temple Bar - The Bibelot - Cornhill Magazine - Blackwood's Magazine - Gentleman's Magazine - Temple Bar - Longman's Magazine - T. Sturge Moore - Oscar Wilde - théâtre - poésie - antisémitisme - Lionel Decle - armée - Edmund Gosse - Swinburne - Andrew Lang - Percy Fitzgerald - Laurence Housman - William Morris
Editeur en France :
Titre de la publication anglais dont est extrait le texte :
Périodique de première publication :
Date de première publication en Grande Bretagne :
Mention d'une première publication :
Date de première publication en France :
Lien : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k201578n/f264.image
Voir la ressource

Commentaires : Le nom d'Oscar Wilde n'est pas mentionné dans le petit sommaire en début d'article; le titre de An ideal husband est ainsi précédé de la périphrase "The author of Lady Windermere's fan". Censure de la part de l'éditeur anglais? Traduction par Davray de quelques lignes de Trooper 3809 de Lionel Decle.