Texte :

Titre du périodique : Le Mercure de France
Supplément :
Nom de l'auteur : André-Ferdinand, Herold
Signature : A.-Ferdinand Herold
Titre :
Titre du texte - poème ou chapitre :
Titre de la rubrique : Revue du mois
Sous-rubrique : Les Théâtres
Type de texte : Compte rendu
Dédicace :
Traducteur :
Marqueur de traduction :
Mention de traduction :
Traducteur originel :
Illustration :
Nom de l'illustrateur :
Numéro de page : 234-236
Nombre de pages du fascicule :
Pages 1 à fin du fascicule au sein de la tomaison : 1-288
Date de parution du fascicule : avril 1899
Mots-clés : Shakespeare - traduction - théâtre - Othello - Jean Aicard
Editeur en France :
Titre de la publication anglais dont est extrait le texte :
Périodique de première publication :
Date de première publication en Grande Bretagne :
Mention d'une première publication :
Date de première publication en France :
Lien : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k201576w/f233.image
Voir la ressource

Commentaires : Critique de la traduction d'Othello par Jean Aicard, lequel "a mis beaucoup de bonne volonté à dénaturer le chef-d'œuvre qu'il traduisait" (p. 234).