Texte :

Titre du périodique : Le Mercure de France
Supplément :
Nom de l'auteur : Olivier-Georges, Destrée
Signature : Olivier-Georges Destrée
Titre : William Morris
Titre du texte - poème ou chapitre :
Titre de la rubrique :
Sous-rubrique :
Type de texte : article critique
Dédicace :
Traducteur : Olivier-Georges Destrée
Marqueur de traduction :
Mention de traduction : Traduction
Traducteur originel :
Illustration :
Nom de l'illustrateur :
Numéro de page : 272-291
Nombre de pages du fascicule :
Pages 1 à fin du fascicule au sein de la tomaison : 193-400
Date de parution du fascicule : novembre 1896
Mots-clés : poésie - préraphaélite - mouvement puseyiste - art - Keats - Rossetti - Browning - Moyen-Âge - Mythologie - Sirène - Burne-Jones
Editeur en France :
Titre de la publication anglais dont est extrait le texte :
Périodique de première publication :
Date de première publication en Grande Bretagne :
Mention d'une première publication :
Date de première publication en France :
Lien : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k11664892/f280.image
Voir la ressource

Commentaires : William Morris, hormis un roman Nouvelles de nulle part et une étude sur l'art, n'a alors jamais été traduit en français. Longue traduction du XIVe livre du poème Paradis terrestre. Quelques citations (traduites) d'essais sur l'art de Morris.