Texte :

Titre du périodique : Le Mercure de France
Supplément :
Nom de l'auteur : Alfred, Vallette
Signature : A. V.
Titre : [Sans titre]
Titre du texte - poème ou chapitre :
Titre de la rubrique : Journaux et revues
Sous-rubrique :
Type de texte : Revue des revues
Dédicace :
Traducteur :
Marqueur de traduction :
Mention de traduction :
Traducteur originel :
Illustration :
Nom de l'illustrateur :
Numéro de page : 85-86
Nombre de pages du fascicule :
Pages 1 à fin du fascicule au sein de la tomaison : 1-96
Date de parution du fascicule : mai 1892
Mots-clés : Walt Whitman - autobiographie - traduction - Viélé-Griffin - Les Entretiens politiques et littéraires - périodiques
Editeur en France :
Titre de la publication anglais dont est extrait le texte :
Périodique de première publication :
Date de première publication en Grande Bretagne :
Mention d'une première publication :
Date de première publication en France :
Lien : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k105147w/f103.image
Voir la ressource

Commentaires : Traduction d'une autobiographie de Walt Whitman par Viélé-Griffin; anecdote concernant une traduction des œuvres de Whitman par le même (1890), dont un éditeur (Savine) n'a pas voulu car ce poète n'était, selon lui, "pas assez connu".