Titre du périodique : | Revue des Deux Mondes |
---|---|
Supplément : | |
Nom de l'auteur : | Teodor, de Wyzewa |
Signature : | T. de Wyzewa |
Titre : | |
Titre du texte - poème ou chapitre : | |
Titre de la rubrique : | Revues étrangères |
Sous-rubrique : | Un roman satirique anglais |
Type de texte : | critique littéraire |
Dédicace : | |
Traducteur : | Teodor, de Wyzewa |
Marqueur de traduction : | |
Mention de traduction : | traduction |
Traducteur originel : | |
Illustration : | |
Nom de l'illustrateur : | |
Numéro de page : | 934-943 |
Nombre de pages du fascicule : | |
Pages 1 à fin du fascicule au sein de la tomaison : | 721-958 |
Date de parution du fascicule : | 15 juin 1899 |
Mots-clés : | William Hurrell Mallock - socialisme |
Editeur en France : | |
Titre de la publication anglais dont est extrait le texte : | The Individualist |
Périodique de première publication : | |
Date de première publication en Grande Bretagne : | 1899 |
Mention d'une première publication : | |
Date de première publication en France : | |
Lien : | https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k871864/f950.item
Voir la ressource |
Commentaires : | Quelques passages de ce roman traduits.Mention de la traduction de deux ouvrages du même auteur, par Salmon (p. 942). |