| Titre du périodique : | Revue des Deux Mondes |
|---|---|
| Supplément : | |
| Nom de l'auteur : | Teodor, de Wyzewa |
| Signature : | T. de Wyzewa |
| Titre : | |
| Titre du texte - poème ou chapitre : | |
| Titre de la rubrique : | Les revues étrangères |
| Sous-rubrique : | Revues anglaises |
| Type de texte : | critique littéraire - revue des revues |
| Dédicace : | |
| Traducteur : | |
| Marqueur de traduction : | |
| Mention de traduction : | |
| Traducteur originel : | |
| Illustration : | |
| Nom de l'illustrateur : | |
| Numéro de page : | 935-938 |
| Nombre de pages du fascicule : | |
| Pages 1 à fin du fascicule au sein de la tomaison : | 721-958 |
| Date de parution du fascicule : | 15 août 1894 |
| Mots-clés : | Walter, Pater |
| Editeur en France : | |
| Titre de la publication anglais dont est extrait le texte : | Notre-Dame d'Amiens |
| Périodique de première publication : | Nineteenth Century |
| Date de première publication en Grande Bretagne : | mars 1894 |
| Mention d'une première publication : | |
| Date de première publication en France : | |
| Lien : | https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k870903/f951.image
Voir la ressource |
| Commentaires : | Malgré une "prose [...] intraduisible" (p. 937), Wyzewa traduit quelques passages d'articles de Pater, notamment celui sur la Cathédrale d'Amiens. |